Det höll länge med en nordisk trio. Sedan började man så smått med Finland och en slags internationell version på engelska. Sedan har det fortsatt med de gamla fascist-/nazistnationerna Tyskland, Italien och Spanien.
Det börjar bli allt mer tydligt att Gamereactor planerar att ta över hela Europa till att börja med, sedan kanske även hela världen. Nu är frågan vilket land som ska bli det nästa som faller för Gamereactors välde. Holland? Belgien? Portugal? Vitryssland?
2010-12-16 17:11:21
Irak.
2010-12-16 17:19:37
Frankrike känns ju som nästa logiska steg.
2010-12-16 17:31:07
Instämmer på Frankrike.
Det kan också bli att de börjar titta österut, där det finns en hög med länder att utforska. En del av de länderna är också växande stater ekonomiskt(undantag de som står på ruinens brant som Ungern etc) så att hoppa på tidigt i spelbranschen där kan vara något.
Jag vet inte om du skojar med Vitryssland(ser inte det via internet), men det landet kallas ibland Europas sista diktatur. Tror inte Gamereactor tjänar på att ge sig in där.
Själv hoppas jag Nederländerna får en sajt, för tänk att logga in på en sida full med flamländsk text.:P
2010-12-16 17:38:07
I Polen tror jag det finns stora möjligheter faktiskt. Även Frankrike som en del nämner då det bör bli nästa steg i erövringen av Mellan- och Västeuropa. Baltikum också kanske där man verkar gilla Sverige.
2010-12-16 18:09:23
Island då? Våra extremt mobbade nordiska kompisar. Dom kanske vill vara med också. :P
2010-12-16 18:10:50
Burkina Faso.
Btw, det heter ett slags. Skärpning, Aesset.
2010-12-16 18:38:43
Citerer Mysko-Munken:
Island då? Våra extremt mobbade nordiska kompisar. Dom kanske vill vara med också.
Mja, tror inte det skulle fungera. Med en befolkning på 350 000 invånare är utrymmet för att driva en speltidning rätt litet. :P Spel som så är inte så stort där heller, i alla fall inte bland mina kontakter, som förvisso lever isolerade på en ö vid sydkusten.
2010-12-16 18:44:38
Att erbjuda Gamereactor i Belgien/Nederländerna tror jag skulle kunna vara väldigt smart. Om inte det så blir det nog Frankrike.
2010-12-16 19:41:22
Citerer Sentinel Excess:
Btw, det heter ett slags. Skärpning, Aesset.
Om det är en eller ett före "slags" beror på objektet i fråga. I det här fallet "version". Och det är väl "en version" och inte "ett version"?
2010-12-16 19:46:12
Citerer Ässet:
Hahaha. Är du efterbliven eller? Om det är en eller ett före "slags" beror på objektet i fråga. I det här fallet "version". Och det är väl "en version" och inte "ett version"?
Man får använda båda. Mitt är mer rätt.
http://www.spraknamnden.se/sprakladan/ShowSearch.aspx?id=id
%3D26228%3Bobjekttyp%3Dlan
Att det är "ett" kan visas genom att formulera om meningen till "den nya versionen är av (ett) internationellt slag", och inte "... av (en) internationell slag".
Sen är det ju att de flesta ändå skriver "en slags", men det är ju bara en del av svenskans förmultningsprocess och inget som har stöd i språkregler.